Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Filter by Categories
Uncategorized
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Filter by Categories
Uncategorized
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Filter by Categories
Uncategorized

SIMONE VALLEROTONDA



Simone Vallerotonda, luito

MÉDITATION – Les quatre saisons du luth

Di tutta la musica per liuto, ho sempre considerato quella dei liutisti francesi del ‘600 come unica, diversa da tutte le altre. Il suo sottintendere un ritmo non scritto, l’inégalité, e il suo raffinato vocabolario d’ornamentazione, la rivestono di un fascino intimo. La codifica richiesta dai prélude non mesuré, pone l’esecutore in un dialogo diretto con l’autore, rompendo il muro dei secoli che li separano. Il suo carattere elitario traspare  in brani spesso costruiti con poche note, dove i rapporti tra i suoni si elevano ad un livello  metafisico, ma squarciando il velo del mistero, si ritrova tutto il “sentire” dell’uomo  moderno. La sensazione è quella di esser sospesi, aggrappati a nuvole di suono che  svaniscono non appena si creano. Sono dialoghi e monologhi sonori, sono meditazioni  scritte con le note al posto delle parole, sulla vita in tutte le sue sfaccettature: la bellezza di  una donna, la mutevole varietà degli stati d’animo dell’uomo, dalla malinconia, alla  superbia, alla dolcezza, la riflessione sulla morte espressa con il tombeau, la forma più  intima e profonda inventata proprio da questo circolo esclusivo di liutisti. E come tra le  mille pieghe del non detto e dell’immaginato, questa musica costringe l’esecutore a  guardarsi allo specchio e fuori di sé e “parlare”. 

Liuto a 13 cori – Simone Vallerotonda

 

Inverno – Malinconico – Terra – Bile nera – Milza

Charles Mouton (1626-1699)

Prélude Ms. Pra. Kk 80 La Belle Espagnole 

Robert De Visée (1650-1725)

Tombeau Mazarin Ms. Vaudry de Sayzenay, Paris 1699  

Charles Mouton (1626-1699)

La Mélancolique Ms. Pra. Kk 80 La Volage  

Jacques Gallot (1625-1695)

La Comete Ms. Leipzig II – 6. 14 

 

Estate – Collerico – Fuoco – Bile gialla – Fegato 

Pierre Dubut le fils (1642-1700)

Rondeau Ms. Vaudry de Sayzenay, Paris 1699  

Germain Pinel (1600-1661)

L’Enchantement Ms. Barbe, 1680 

Jean-Philippe Rameau (1683-1764)

Air pour les escalves africains Les Indes Galantes, Paris 1735 

Robert De Visée (1650-1725)

Courante Ms. Vaudry de Sayzenay, Paris 1699  

 

Autunno – Flemmatico – Acqua – Flegma – Testa 

Robert De Visée (1650-1725)

Prélude  Ms. Vaudry de Sayzenay, Paris 1699

Allemande 

Pierre Dubut le pére (1610-1681)

Courante Ms. Vaudry de Sayzenay, Paris 1699  

Jacques Gallot (1625-1695)

L’Altesse royale Ms. Berlin SA 4060

Valentin Strobel (1610-1669)

Canaries ou Gigue M.s Vaudry de Sayzenay, Paris 1699 

 

Primavera – Sanguigno – Aria – Cuore 

Jacques Gallot (1625-1695)

Les Castagnettes Ms. Vaudry de Sayzenay, Paris 1699  

Robert De Visée (1650-1725)

Tombeau du vieux Gallot Ms. Vaudry de Sayzenay, Paris 1699

Jacques Gallot (1625-1695)

Courante “La Cicogne” Ms. Vaudry de Sayzenay, Paris 1699  

Charles Mouton (1626-1699)

“My Mistress is pretty” Ms. Pra. Kk 80

SIMONE VALLEROTONDA


Info e Biglietti
Biglietti
Free

Concerto compreso nell'Abbonamento "Concerti Gioiello Wunderkammer"
The concert is included into the "Concerti Gioiello Wunderkammer" Pass
______________

PREVENDITA Biglietti  / Tickets PRESALE

* Online (Vivaticket)
Acquista ora / Buy Now

* Segreteria SdC | SdC office
Piazzetta Santa Lucia, 1 - Trieste
Tel +39 040 362408 - info@societadeiconcerti.net
chiamare o inviare mail per appuntamento
call or send email to arrange a date
______________

BIGLIETTERIA la sera del concerto | 
BOX OFFICE in the evening of the concert

Dalle ore 16.45 alle ore 17.15 presso il Museo Sartorio di Largo Papa Giovanni XXIII  a Trieste
From 4.45PM until 5.15PM at il Museo Sartorio in Largo Papa Giovanni XXIII  in Trieste

Prezzi Biglietti / Ticket Prices

€ 10,00

€ 7,00

€ 5,00

Per informazioni su / for info about

Associarsi / becoming members

Abbonamenti / season passes

Event Details